NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Keine exakte Übersetzung gefunden für
"جُهُود الوَسَاطَة"
Übersetzen Spanisch Arabisch جُهُود الوَسَاطَة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Cumplimiento de las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
واسعة من جهود الوساطة على المستوى الثنائي
-
Lo mismo hizo en la mediación de la situación en Liberia y Côte d'Ivoire.
وفعل الشيء نفسه ببذله جهود الوساطة في ليبريا وكوت ديفوار.
-
Los esfuerzos de mediación de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental también desempeñan un papel importante en el proceso de paz.
وتضطلع جهود الوساطة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدور مهم في عملية السلام.
-
El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.
فالجو السياسي الحالي وتزايد انعدام الثقة المتبادلة بين القوات المتحاربة يستلزمان تنشيط جهود الوساطة والإقناع.
-
La Unión Africana dirigió una serie de actividades de mediación con participación multilateral realizados en el Sudán el año pasado.
وقاد الاتحاد الأفريقي، خلال العام الماضي، عددا من جهود الوساطة المتعددة الأطراف الموجهة إلى السودان.
-
La comunidad internacional apoya plenamente los esfuerzos de mediación del Presidente Mbeki y las importantes propuestas contenidas en el plan de acción de la Unión Africana.
ويدعم المجتمع الدولي جهود الوساطة التي يقوم بها الرئيس مبيكي والمقترحات الهامة الواردة في خطة عمل الاتحاد الأفريقي دعما كاملا.
-
Exhortó a los miembros del Consejo de Seguridad a que apoyaran las iniciativas de mediación de la organización para contribuir a la resolución de conflictos de larga data.
وأهاب بأعضاء مجلس الأمن أن يدعموا جهود الوساطة التي تبذلها المنظمة للمساعدة في حل الصراعات الطويلة الأمد.
-
Francia, al igual que el Consejo de Seguridad, apoya sin reservas los esfuerzos de mediación del Presidente Mbeki por conducto de la Unión Africana.
وتدعم فرنسا، شأنها شأن مجلس الأمن، دون تحفظ جهود الوساطة التي يقوم بها الرئيس مبيكي من خلال الاتحاد الأفريقي.
-
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
ويمكن أن تؤدي المساعي الحميدة للأمين العام دورا أكثر أهمية من دورها الحالي في جهود الوساطة لإنهاء الصراعات.
-
La Misión de Facilitación Mbeki ha hecho frente al problema más difícil que se ha planteado a su autoridad desde que se inició la mediación de la Unión Africana.
تواجه مهمة التيسير التي يضطلع بها مبيكي أصعب تحد لسلطتها منذ شروع الاتحاد الأفريقي في جهود الوساطة.